Gustave Doré, "Nimrod and his horn", Dante Alighieri's Inferno
(New York: Cassell Publishing Company, 1890).
Poi disse a me: «Elli stessi s'acussa;
questi è Nembrotto per lo cui mal coto
pur un linguaggio nel mondo non s'ua.
Lasciànlo stare e non parliamo à vòto;
ché cosí è a lui ciascun linguaggio
come 'l suo ad altrui, ch'a nullo è noto.»
Dante, Divina Comédia, Inferno, XXXI, 76-81
Fragmento: Em cada língua que o seu espaço ocupa o vazio é a argamassa de uma torre que se ergue. Babel sobe e a Palavra se afunda.
Sem comentários:
Enviar um comentário