- Flaubert, Gustave, O Sol Minguante. Tradução com o pseudónimo Ana Fontes. Colares: Colares Editora, 1991.
- Wilde, Oscar, O Príncipe Feliz. Tradução com o pseudónimo Ana Fontes. Colares: Colares Editora, 1991.
- Colette, Saha, a Gata. Tradução com o pseudónimo Ana Fontes. Colares: Colares Editora, 1994.
- Hölderlin, Friedrich, Diotima. Tradução com o pseudónimo Maria Clara Salgueiro. Colares: Colares Editora, 1994.
- Sade, Donatien Alphonse François de, Mistérios Libertinos da Bastilha. Tradução com o pseudónimo Ana Fontes. Colares: Colares Editora, 1994.
- Woolf, Virginia, Cartas Íntimas a Vita Sackville-West. Tradução com o pseudónimo Ana Fontes. Colares: Colares Editora, 1994.
- Dickinson, Emily, Bilhetinhos com Poemas. Tradução com o pseudónimo Ana Fontes. Colares: Colares Editora, 1990.
- Verlaine, Paul, Sageza. Lisboa: Relógio D'Água, 1995.
- Rilke, R.M., Frutos e Apontamentos. Lisboa: Relógio D'Água, 1995.
- Rimbaud, O Rapaz Raro - Iluminações e Poemas. Lisboa: Relógio D'Água, 1998.
- Thérèse Martin de Lisieux, O Alto Voo da Cotovia. Lisboa: Relógio D'Água, 1998.
- Apollinaire, Guillaume, Mais Novembro do que Setembro. Lisboa: Relógio D'Água, 2001.
- Éluard, Paul, Últimos Poemas de Amor. Lisboa: Relógio D'Água, 2002.
- Baudelaire, Charles, As Flores do Mal. Lisboa: Relógio D'Água, 2003.
- Loüys, Pierre, O Sexo de Ler Bilitis. Lisboa: Relógio D'Água, 2010.
Dos Livros e Da Leitura. Da Sociedade e Do Mundo. Da Poesia e da Espiritualidade.
terça-feira, 5 de novembro de 2013
Llansoliana: Bibliografia V - Traduções
Traduções
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário